Перевод "my bonus" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
bonusпремия премиальный тантьема наградной
Произношение my bonus (май боунос) :
maɪ bˈəʊnəs

май боунос транскрипция – 30 результатов перевода

That lighter Your wife's gift?
I bought it with my bonus
What'd you say to leave home?
Эта зажигалка... подарок жены?
Купил её на премию.
И что ты сказала мужу?
Скопировать
Good luck.
I got my bonus today.
Four figures.
Дело в том, что я собирался лечь спать.
Съел кебаб по дороге домой.
- Тогда посмотришь, как мы едим.
Скопировать
It's a secret.
I didn't get my bonus this year.
But to keep the family from missing out on Christmas,
Это секрет.
В этом году я не получил премии.
Но для того, чтобы моя семья отпраздновала Рождество...
Скопировать
- Get yourself a towel.
- And my bonus?
- Towel and a face cloth.
Себе тоже напиши полотенце.
А как же премия?
И полотенце для лица. О, черт.
Скопировать
No kidding.
It's all about my bonus.
Michael and Jan definitely made out.
Шутишь.
Самое главное — мой бонус.
Майкл и Джен однозначно целовались.
Скопировать
So I suggest we do the declaration another day.
Better still, have your car fixed, then I pay you and save my bonus.
Okay?
Я предлагаю заняться протоколами в другой день.
А еще лучше, если я оплачу вам ремонт, а мне не повысят взносы за страховку.
- Хорошо.
Скопировать
It is really good to see you, too.
My bonus check was $100 less than you promised.
Okay, well, payroll is in charge of all of that.
И я рад тебя видеть.
Премия была на 100$ меньше.
Все вопросы в бухгалтерию.
Скопировать
I want double.
My bonus for bringing Jake back to the final table... double it.
He says he's not showing up.
я хочу двойной
Мой бонус за возвращение Джейка обратно, за финальный стол - удвой его.
Он же говорил, что не появится.
Скопировать
And, fuck, do I regret that one. Do me a favor.
Don't quit or get fired before the year's up, because otherwise I don't get my bonus.
Wait, I can leave whenever I want?
И всё это, ё...тыть, псу под хвост.
Будь добр, не увольняйся пока не закончится контракт. - Иначе не видать мне гонорара.
- Я могу уйти, когда захочу?
Скопировать
I'm not going back either.
I'm taking the rest of my bonus to God's strip club.
The next day, he paid a visit to the most charitable man he knew, his half-brother's father, Sam Gibbs, a minister at a church out on Long Island.
Я тоже не вернусь.
Я отдам остатки своей премии в стрип-клуб самого Бога.
На следующий день он посетил самого щедрого человека из тех, что он знал - отца своего сводного брата, Сэма Гиббса, священника в церкви на Лонг Айленде.
Скопировать
I just crushed your order, man.
Now, with my bonus, I'll give my sister The money she needs to go back to school.
Wait! No.
Я только что побил твой рекорд, мужик.
Теперь, у меня есть бонус и я дам их сестре чтобы она вернулась обратно в школу.
Подожди!
Скопировать
-I'll make you a bet right now.
I got a million dollars left of my bonus, okay?
It's yours tomorrow a.m.
- Слушай, я предлагаю сделку. - Давай.
У меня остался миллион от моего бонуса - Хорошо.
- Завтра я тебе его дам.
Скопировать
I'm gonna go underground.
I will tell you where you can send my pay and my bonus, which better be more than I expected because
- What is your problem?
Я залягу на дно.
Перешлёте мне деньги и премию, надеюсь, она будет больше, потому что это был кошмар
- В чём проблема?
Скопировать
Now I'm gonna have to figure out a way to get close to those guys that doesn't involve getting a lobotomy or showering with strange men with volcano nipples.
If I get injured on a play there goes my bonus.
Exactly.
Сейчас я должен найти способ подобраться к этим парням поближе. Лоботомия для этого не потребуется. Как и прием душа со странными людьми с вулканическими сосками.
Тренер сошел с ума, если думает, что я буду играть в экстренной команде в этом году.
Я получил травму во время игры, и вот моя награда.
Скопировать
- I need you to release my options, if they're worth anything after today.
I want my bonus. I'm out.
You'll get your bonus, your options, and keep your current base.
Я хочу получить свои гарантии, если они еще чего-то стоят.
- Хочу получить свой бонус.
- Ты получишь свой бонус. И гарантии. И сохранишь свой статус.
Скопировать
Have I got your name right?
Yes, it's just that I wanted to use my bonus to book a trip.
Well, that might get you to Staten Island.
Я правильно написал ваше имя?
Да. Просто я хотела кое-куда съездить.
До Статен-Айленда этого хватит.
Скопировать
Our engines could misphase.
I will not risk losing my bonus for a few miserable stowaways!
She's right.
Наши двигатели могли сместиться.
Я не буду рисковать своей премией из-за нескольких жалких безбилетников!
Она права.
Скопировать
We haven't got time.
If I'm late delivering my cargo, I not only lose my bonus, I have to pay a heavy fine.
The story about the bomb is true.
У нас нет времени.
Если я опаздаю с доставкой моего груза, я не только потеряю свою премию, мне прийдется заплатить большой штраф.
История про бомбу - правда.
Скопировать
Then Carnelian Prime buys Grant Aerospace.
Come time to pay my bonus, they welsh.
I complained about it, they sacked me.
Потом "Карнелиан Прайм" купили "Грант Аэроспейс".
Пришло время выплатить мой бонус, но они отказались.
Я попытался пожаловаться - они вышвырнули меня.
Скопировать
Really?
And you are my bonus son.
I have a bonus mom too.
Правда?
А в качестве бонуса у меня ещё такой сын, как ты.
Ты тоже моя бонусная мама.
Скопировать
You said that we could do this.
I'll feel better once I get my bonus.
HBO may make an offer on my documentary.
Ты сказал, мы сможем это себе позволить.
Я буду чувствовать себя лучше, как только я получу премию.
HBO (телевизионный канал) может заинтересоваться моим документальным фильмом.
Скопировать
I'm gonna s--
Dwight really wants my bonus.
He's trying to entrap me.
Сейчас я...
Дуайт действительно хочет мою премию.
Он пытается подловить меня.
Скопировать
Get out of here!
You said that you were gonna talk to the Pittmans about my bonus!
To hell with the Pittmans.
Убирайся!
Ты сказал, что поговоришь с Питтманами о моем бонусе!
К черту Питтманов.
Скопировать
Don't say anything.
So, I get fired, I lose my bonus.
I'm out $30,000.
Ничего не говори.
Меня уволят, я потеряю свой бонус..
Я лишаюсь $30 000.
Скопировать
If there's an issue we need to decide upon, we vote on it.
I didn't want to share my bonus but when it was voted in, then I did.
I think I work harder now because if the girls are earning commission for me, I ought to make commission for them, too.
Если есть проблема, которую надо решить, мы голосуем.
Я не хотела делиться бонусами, но когда мы проголосовали, захотела.
Я думаю теперь я работаю усерднее, если девушки зарабатывают чаевые для меня, я должна заработать для них тоже.
Скопировать
We're all done here.
I've got some paperwork to process to get my bonus.
Then we should watch a movie later with the kids.
Тут нам больше делать нечего.
Мне нужно заполнить кое-какие бумаги, чтобы оформить премиальные.
А потом посмотрим какой-нибудь фильм с ребятами.
Скопировать
Are you having a stroke? What?
My bonus.
Louis didn't have it.
У тебя что, инсульт?
В чем дело?
- Мой бонус. Луис мне его не дал.
Скопировать
I wanted to ask if you'd agree to vote for me to keep myjob.
I didn't vote against you, I voted for my bonus.
Dumont put one against the other, not me.
Я хотела узнать, согласен ли ты голосовать, чтобы я осталась.
Я не голосовал против тебя, я голосовал за свою премию.
Это Дюмон так поставил вопрос, а не я.
Скопировать
I'm really glad you're here.
I'm so mad at myself for voting for my bonus.
I'm sorry.
Я так рад, что ты пришла.
Я ненавижу себя за то, что проголосовал за свою премию.
Извини меня.
Скопировать
I'm in shape.
I don't want you laid off but my bonus is a lot of money.
I know.
Я в форме.
Я не хочу, чтобы ты теряла работу, но я не хочу терять свою премию. Это большая сумма...
Я знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my bonus (май боунос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my bonus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май боунос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение